French Testers!

padders

System Lord of ASciFi.com
Joined
Jul 21, 2000
Messages
1,872
Try this url:

http://babel.altavista.com/translat...thread.php?threadid=287&pagenumber=2&lp=en_fr

it is bablefish's translation of a forum page. Does it make any sense what so ever? Is it worth implementing here?

Also, please can someone write a nice couple of passages (forum type writing) in French. I want to convert it to English and see what happens.

Reasoning:

I want, say Frehcn people to be able to visit the site, read everything in French (automatically translated) and then if they post, there french posts is converted into english before going into database. See?

Anyway, have a look and tell me what you think. And do some french posts so i can see how it comes out
 
oh my. I translated that post into french and then back into english and got:

it is translation of bablefish of a page of forum. Seem does reasonable what so much never? Is it interesting to apply here? Moreover, please the can somebody write a nice couple of the passages (writing of the type of forum) in French. I want to convert it into English and to see what occurs. Reasoning: I want, say people of Frehcn to be able to visit the site, read all in French (automatically translated) and then if they announce, there French posts is converted into English before the input in the data base. See? At all events, have a glance and say to me what you think. And shown some French posts thus I then out of how it comes
 
Bonjour, mes amis!
Comment allez vous?

well that's the extent of my french ... I'm much better at Japanese ... LOL.

asked greywolf to drop by, she's multilingual.
 
Sorry Padders, je ne parle pas la ding dong. :D
 
c'etait la problem, moi aussi..

if any french person reads that they are going to love me (it is purposly bad!)
 
coming to you, from downtown Quebec, via the electronic highway through the land of the mingo and her black angus, rematerializing miraculously in ascifi land, we have greywolf... drum roll please :)

Salut Mingo!
Je n'ai pas le temps de m'enregistrer tout de suite, alors pourrais-tu copier et coller ce petit message pour ton copain Padders?
C'est un trés beau site que vous avez là. Quand j'aurais fini de rattraper le courrier dans ma boite (qui risque d'exploser!), je viendrais de suite m'enregistrer et vous laisser un petit message au sujet de Stargate-sg1. N'importe quoi pour un ami de Marvelous Mingo!
À la prochaine!
Greywolf

p.s. les traductions que vous avez mise ne sont pas parfaites, mais tout de même assez compréhensibles. Ce site de traduction (Voilà) est celui que je préfère aussi.
 
Mingo Hello! I do not have time to record me immediately, then could you copy and stick this small message for your Padders buddy? It one is trés beautiful site which you have there. When I would have finished catching up with the mail in my limps (which is likely to explode!), I would come from continuation to record me and leave you a small message about Stargate-sg1. Anything for a friend of Marvelous Mingo! With the next one! Greywolf P.S. the translations which you put are not perfect, but all the same rather comprehensible. This site of translation (Here) is that which I prefer too.

oh my :)

i am not that impressed with the translation. I think i get a better jist trying to read the french :)

thank you though, i may look at implementing it but have to say they have a lot of work to do!
 
padders c'est le problem pas le problem

en-tout cas ca ne dira pas de la meme facon c'est different et de toute maniere les expresion ne se traduiese pas!


mais c'est une super idee!


sault!

et ColJ ce nest pas du " ding dong" so :p
 
whoa!!!!!!!!

Padders, I have to agree ... I am better at translating from the original French myself, than what that "translator" spews ... LOL

Perhaps the problem is this CanFrench vs EuroFrench thingy?

I know I learned the latter in High School, so the gutterized stuff we are exposed to on the prairies is incomprehensable the majority of the time.
 
oui peu'etre bien (what ever that is) mais quand meme le francais do l'europe est tres diffrent pis je ne peut pas epeler un suel mots a soir alors ...


BACK TO THE GOOD OLD ENLISH I DON'T CARE WHAT THE PQ'LL SAY ABAOUT THIS SO :p TO THEM!!!! ( bill 101 stats the french (on signs and other suff) has to be tiwce as large as english but they don't care about any other language)(hehehe ya konw how theres the fasion police well we has a language police talk a bout a wast of taxe payers money!)
L'OFFICE DE LA LANGUE FRANCASIE YOU CAN GO HAVE "FUN" WITH THE MINISTER DE LA FRANCAISE(maroline something or other) AND JAQUES PARISEAU ya don't go to france and compliane that they aren't french enough!!!!!!


any way i shouldn't get started on politics so babye!
 
hey did you know that the program trys to translate french !


and i dosen't even work that great the sentances don't make sence
 
yeah i know, machine translation sucks at the moment. It has a long long way to go yet.
 
hihohiho

Hi to all of you fellow canadians!

I too am writting from the great downtown Quebec city!
I've been a crazy fan of Stargate for 3 years and just decided to give a try at forums... Yes, I'm new in these parts and I have no idea how a forum works... but I'm sure I'll learn quick enough!

And don't be shy to tell me my english sucks! I now it does!!!

Anyway, I'm hoping to meet great people here and have fun!
 
well hello and welcome i hope you'll have fun here at ASciFi.com i know i do (wow i sound like a door sales man)
well hope to see you often around here!
 
whoa! i can actually understand what the French bits say! and theres me thinking i suck at french...
 

Similar threads


Back
Top