MJRevell
www.mikerevell.com
- Joined
- Feb 13, 2006
- Messages
- 226
For instance, take 'regarded' - a synonym of the word 'looked'.
It's obviously quite commonly used throughout literature nowadays, especially (and perhaps only) when the story is set in a modern time. Due its French origins, and the fact that it is quite a modern word in the English language, would this immediately eliminate it from your vocabulary? Perhaps not so much if your story is modern, but if it is set in an older time? If it is set in a different world alltogether?
I'm particularly interested in the latter. If your story is in a different world - how do you feel about using words that are obviously French, Germanic, etc in origin? Obviously, our stories will be in English, even if they are in a different world - so ultimately, why should it matter what language we use?
Do you drop words from your vocabulary depending on the setting of your story? If so, how far does this go? If you dont use 'regarded' because your story is a medieval-esque setting in a completely different world, and thus it is years before the word was borrowed, and France doesn't even exist in your story. If you do this, then what about with others? And to what extent? Because suddenly, the vocabulary starts getting very thin.
I was just thinking about this, and thought i would ask you all about it. I apologise if i have caused confusion through bad wording.
It's obviously quite commonly used throughout literature nowadays, especially (and perhaps only) when the story is set in a modern time. Due its French origins, and the fact that it is quite a modern word in the English language, would this immediately eliminate it from your vocabulary? Perhaps not so much if your story is modern, but if it is set in an older time? If it is set in a different world alltogether?
I'm particularly interested in the latter. If your story is in a different world - how do you feel about using words that are obviously French, Germanic, etc in origin? Obviously, our stories will be in English, even if they are in a different world - so ultimately, why should it matter what language we use?
Do you drop words from your vocabulary depending on the setting of your story? If so, how far does this go? If you dont use 'regarded' because your story is a medieval-esque setting in a completely different world, and thus it is years before the word was borrowed, and France doesn't even exist in your story. If you do this, then what about with others? And to what extent? Because suddenly, the vocabulary starts getting very thin.
I was just thinking about this, and thought i would ask you all about it. I apologise if i have caused confusion through bad wording.