Michael01
Coven of the Worm
Below is a couple paragraphs from my manuscript for Estranged Earth, in two versions. The first or original is too telly, so I tried to rewrite it with more descriptive language. The second version omits the last paragraph completely because I just couldn't think of any way to make it more descriptive, and because I thought it might not be necessary anyway. What I want to know is if the second version is an improvement or if it still has too much "telling."
Also, do the second and third short paragraphs seem awkward? Especially the third: do the two sentences appear contradictory?
First version:
The day she met David, her passion had nearly rivaled her confusion. She wondered then why she’d conceded so quickly to David's overture. It simply wasn't like her and yet she'd done so willingly. The boy who moved like a dancer, spoke with precision and refinement, and carried himself with a charming—yet arrogant—demeanor had captivated her. His power over her had caused her to lose self-control.
Was it really so easy to fall in love with someone you didn’t know at all?
But Linda could not deny what she felt for David. Was her love real or a shadow that existed only in her mind?
Linda did not forsake her friends. She merely shared her time between them and her boyfriend. Charlene and Candy were supportive. So was Jane in some ways, because they were best friends, and she soon began to appreciate David.
Second version:
The day she had met David, her heart overflowed with passion and her head inflated with a swirl of turbulent thoughts. She wondered then why she’d opened herself to David's overture without first considering it. Normally she preferred to spend time in conversation with a boy before agreeing to a date, but this time she’d jumped at the chance as if she’d never have another. The boy who moved like a dancer, spoke with precision and refinement, and carried himself with a charming—yet arrogant—demeanor had drawn her into a world of daydreams from which she had no hope of escape.
Was it really so easy to fall in love with someone you didn’t know at all?
But Linda could not deny what she felt for David. Was her love real or a shadow that existed only in her mind?
Also, do the second and third short paragraphs seem awkward? Especially the third: do the two sentences appear contradictory?
First version:
The day she met David, her passion had nearly rivaled her confusion. She wondered then why she’d conceded so quickly to David's overture. It simply wasn't like her and yet she'd done so willingly. The boy who moved like a dancer, spoke with precision and refinement, and carried himself with a charming—yet arrogant—demeanor had captivated her. His power over her had caused her to lose self-control.
Was it really so easy to fall in love with someone you didn’t know at all?
But Linda could not deny what she felt for David. Was her love real or a shadow that existed only in her mind?
Linda did not forsake her friends. She merely shared her time between them and her boyfriend. Charlene and Candy were supportive. So was Jane in some ways, because they were best friends, and she soon began to appreciate David.
Second version:
The day she had met David, her heart overflowed with passion and her head inflated with a swirl of turbulent thoughts. She wondered then why she’d opened herself to David's overture without first considering it. Normally she preferred to spend time in conversation with a boy before agreeing to a date, but this time she’d jumped at the chance as if she’d never have another. The boy who moved like a dancer, spoke with precision and refinement, and carried himself with a charming—yet arrogant—demeanor had drawn her into a world of daydreams from which she had no hope of escape.
Was it really so easy to fall in love with someone you didn’t know at all?
But Linda could not deny what she felt for David. Was her love real or a shadow that existed only in her mind?