Free Indirect Speech
Have you ever noticed that sometimes the narrative in a story seems to shift to what very much looks like thoughts that: 1) are not identified as such; 2) remain in the same person (i.e. third) and tense as the rest of the narrative; 3) often seem to bring the reader closer to a character?
What you've probably seen is
free indirect speech.
To quote
Wikipedia:
Free indirect speech is a style of third-person narration which uses some of the characteristics of third-person along with the essence of first-person direct speech; it is also referred to as free indirect discourse, free indirect style, or, in French, discours indirect libre.
The Wikipedia article then offers the following to explain free indirect speech in action:
He laid down his bundle and thought of his misfortune. "And just what pleasure have I found, since I came into this world?" he asked.
- Reported or normal indirect speech:
He laid down his bundle and thought of his misfortune. He asked himself what pleasure he had found since he came into the world.
He laid down his bundle and thought of his misfortune. And just what pleasure had he found, since he came into this world?
Here's some of what the author and literary critic David Lodge has to say about the technicalities of free indirect speech in his book,
Conscousness and the Novel:
"Is that the clock striking twelve?" Cinderella exclaimed. "Dear me, I shall be late." This is a combination of direct or quoted speech and a narrator's description.
Cinderella enquired if the clock was striking twelve and expressed a fear that she would be late is reported or indirect speech, in which the same information is conveyed but the individuality of the character's voice is supressed by the narrator's.
Was that the clock striking twelve? She would be late is free indirect speech. Cinderella's concern is now a silent, private thought expressed in her own words, to which we are given access without the overt mediation of a narrator. Grammatically it requires a narrator's tag, such as "she asked herself," "she told herself," but we take this as understood. hence it is termed "free." The effect is to locate the narrative in Cinderella's consciousness.
So what do we do to write using free indirect speech? The
meaning of thoughts remain the same, but while the anchoring person and tense for thoughts are, respectively 1st person and the present tense --
What am I to do? .. or .. Why is she looking at me like that?
-- these are recorded, in free indirect speech, using the same anchoring person and tense as the rest of the narrative. Thus those quoted thoughts become, in a past tense third person narrative (with, respectively, a female character's free indirect speech and and a male character's free indirect speech):
What was she to do? .. or .. Why was she looking at him like that?