Thanks for that, Pyar.
(I'm glad that link gives an example of where the punctuation mark falls outside the quotes.)
(I'm glad that link gives an example of where the punctuation mark falls outside the quotes.)
Apologies, that's my fault for using a poor example. My intention was to ask about something like:
"Dialogue." said Frank. "More dialogue."
Another question I've thought of now, is there a rule regarding the use of the " or ' to contain dialogue? Is it simply a writer's preference or is one preferred over the other?
What's the difference between
"Hit the brakes! You don't want to go down there!"[,] Frank shouted. The comma here is wrong - the exclamation mark is enough on its own, and anyway any punctuation should be inside the quotation marks.
and, "Hit the brakes!" Frank shouted[,][.] "[Y][y]ou don't want to go down there!" You can do this in one of two ways. Either full stop after 'shouted' and the the capital 'Y' for 'You', or the comma and a lower case 'y'. But it must be one or the other, not a mixture.
and , Frank shouted, "Hit the brakes! You don't want to go down there!" Strangely enough, the comma and the capital letter are, I think, right here - but I stand ready to be corrected by anyone who has examined this point in depth. I think the comma could be a colon if you wanted, but the capital letter for 'Hit' would remain.
I sometimes use this same device in other ways - for instance:
-------------------------------------------------------------------------------------
"I always eat lunch before noon on fridays." Jack Hammer reached down and adjusted the cuff of his trousers before continuing. "It might seem superstitious to some, but it's a rather harmless quirk of mine." This is fine (except Friday should have a capital!).
"That's not superstitious[,]. It's plain stupid[.],"[,] Julian replied. The first comma should be a full stop (or possibly a colon - whereupon the following letter has to be lower case not a capital). The full stop after 'stupid' should be a comma, but this should be inside the quotation marks. The comma outside the marks is redundant no matter what the punctuation inside.
-------------------------------------------------------------------------------------
It's also a rule of thumb as I understand it to indent any dialogue when it is a new person speaking, but only at the beginning of the paragraph. (the indentation doesn't show up here). But potentially you could have a character rambling on and on with stops where some 3rd person omniscient action occurs and then have the character continue talking. Is that bad form or just a style preference?
It would seem from my humble point of observation that Matty was simply asking about the technicality of stopping during a piece of dialogue to explain who is talking. (If I'm mistaken, then just ignore this post).
is wrong because you would not write:"You smell like stilton," said Captain Hatescheesealot, "that annoys me."
"You smell like stilton, that annoys me."
or"You smell like stilton; that annoys me."
"You smell like stilton. That annoys me."
"You smell like stilton," said Captain Hatescheesealot; "that annoys me."
You might even write:"You smell like stilton," said Captain Hatescheesealot. "That annoys me."
giving:"You smell like stilton, which annoys me."
"You smell like stilton," said Captain Hatescheesealot, "which annoys me."
Gah! Back to the drawingboard!
Hmm, what's that smell?
*Thinks... Hmm... are cheese names "proper" names, and therefore capitalized? )*
What I was asking was about the punctuation and capitalisation of a sentence when the narrative interrupts the dialogue. For example, if dialogue containing two seperate sentences such as...
"You smell like stilton. That annoys me." This is right (except for the missing capital).
...is broken up like...
"You smell like stilton," said Captain Hatescheesealot, "that annoys me." This is wrong in this particular sentence.
...I was curious about the punctuation after stilton, the lower case said, the comma after Captain Hatescheesealot and the lower case that. I originally thought it would be...
"You smell like stilton." Said Captain Hatescheesealot. "That annoys me." This is wrong for the first half; right for the second.
...which I now believe is wrong. I think!
...learn to read the rhythm of what you're writing. Read it out loud to yourself. Short pauses need commas; slightly longer pauses need colons or semi-colons; longer pauses need full stops.
"You smell like stilton. That annoys me."
"You smell like stilton," said Captain Hatescheesealot, "that annoys me."
"You smell like stilton." Said Captain Hatescheesealot. "That annoys me."
You would not break the (emboldened) noun phrase:The naughty children are playing in the park.
but would use something like these (depending on the emphasis you wanted to give):'The naughty,' he said, 'children are playing in the park.'
orThe naughty children are playing in the park,' he said.
The naughty children,' he said, 'are playing in the park.'
givingThe naughty children who live next door are playing in the park.
I don't like this at all, and would prefer:'The naughty children,' he said, 'who live next door are playing in the park.'
'The naughty children,' he said, 'the ones who live next door, are playing in the park.'
Granfoolan said:This is a case that I didn't see mentioned when we refer to a group in in the plural without reference to something they own even there is a reference to the ownership of something later in the sentence. (i.e. The Queen invited the Obamas / Obama's /Obamas' over for tea.) Which of those is correct? (Obamas / Obama's /Obamas' )
I swear that I had not seen Ursa's post when I started mine, or in any way modified mine afterward except to add this postscript.
The Queen would invite the Obamas.
(The Queen's corgis might invite the Obamas' dog**; the Queen might invite President Obama's wife.)
** - Remember, this is an SF and Fantasy site.