We've all heard the advice to read our work aloud to ourselves, but how many of us actually do it?
What, all of you? Oh.
Well, I didn't (despite having given out the advice myself ). But I'm now a convert. It points up problems like nothing else, including verbosity (good for those trying to keep down wordcount).
As an example, here's the opening of ch1 of my current WIP, as it has stood for several months.
75 words. A while back I experimented with trying to cut the wordcount, and got this:
62 words. This morning, I started with the first version and tried reading it aloud. In fact, I read it aloud in an Irish accent (or my approximation of one) because it came out slower and more "story-teller-like" than my own voice. (Anyone else do this, btw?) It sounded dreadful. I revised. It still sounded poor. So I kept revising until I had something that sounded OK to me read aloud in that voice, and ended up with this:
At 46 words, this is less than 2/3 the original, and to my mind is an improvement both when read aloud and when read silently. But I wouldn't have got there without reading aloud - I knew there was something about the first para I wasn't quite happy with, but couldn't nail it down without this exercise.
It's quite daunting to think that when I've finished the draft I should go through and do this for all of it. How many people have polished a whole novel in this way?
And does anyone used to reading their work aloud find that it alters their "silent" writing voice after a while?
What, all of you? Oh.
Well, I didn't (despite having given out the advice myself ). But I'm now a convert. It points up problems like nothing else, including verbosity (good for those trying to keep down wordcount).
As an example, here's the opening of ch1 of my current WIP, as it has stood for several months.
Orc stared ahead from the bow of the fishing-boat as the breeze pulled it through the water, spray slapping from the hull. As the distance shortened to the white-painted barrel that floated on the swell, he saw beneath it a paleness emerge against the blue depth: a patch of sunlight on shallows, perhaps twenty feet across. He peered hard to make out its shape beneath the surface. With thirty yards to go, he was certain.
75 words. A while back I experimented with trying to cut the wordcount, and got this:
Orc stared ahead from the bow of the fishing-boat as the breeze pulled it through the water, spray slapping from the hull. As the boat neared the white-painted barrel that floated on the swell, he saw beneath the buoy a paleness emerge: a patch of sunlight on shallows, twenty feet across. He peered hard to make out its shape beneath the surface.
62 words. This morning, I started with the first version and tried reading it aloud. In fact, I read it aloud in an Irish accent (or my approximation of one) because it came out slower and more "story-teller-like" than my own voice. (Anyone else do this, btw?) It sounded dreadful. I revised. It still sounded poor. So I kept revising until I had something that sounded OK to me read aloud in that voice, and ended up with this:
Orc stared ahead from the bow of the fishing-boat as the breeze pulled it, spray slapping, towards the white-painted barrel. With thirty yards to go, a patch of sunlit shallows became visible beneath the buoy, pale against blue depth. Orc peered hard to make out its shape.
At 46 words, this is less than 2/3 the original, and to my mind is an improvement both when read aloud and when read silently. But I wouldn't have got there without reading aloud - I knew there was something about the first para I wasn't quite happy with, but couldn't nail it down without this exercise.
It's quite daunting to think that when I've finished the draft I should go through and do this for all of it. How many people have polished a whole novel in this way?
And does anyone used to reading their work aloud find that it alters their "silent" writing voice after a while?