"The Wall" Chapter 1 critique request

Status
Not open for further replies.

December88

Well-Known Member
Joined
Nov 17, 2008
Messages
68
Hello, tossing up a new and improved version of a chapter i had put up here sometime ago. If you guys/gals could skim over it and tell me how much u hate it i would be very grateful! Basically looking for comments on pace, generally writing quality and whether it hooked or failed. Thanks!


'The wall' Chapter one​

They planned to run away when it rained – their tracks would wash away and the hounds wouldn't be able to pick up their scents. After a mercilessly dry summer, the rain finally fell tonight.

Varrin watched the lightning and listened to the thunder, a pad and pencil in his lap, unsure of how to write his farewell letter. He cared only for two people in this world, and by night's end he knew that he'd have to let one go.

Just under the rumble of thunder he heard a low whistle, a whistle that most people would think was of their imagination, but one that Varrin knew and recognized all too well. He opened the window and leaned out into the wind and rain, peering into the darkness below, and then calling, “One! Two! Three!”

A hand reached up and Varrin grasped it. But his fingers slipped. “Hold on!” he hissed, managing to clasp a slender wrist and the knotted friendship band he had tied around it so long ago. “Alright again, One! Two! Three!”

He pulled, and Simariel came toppling in, drenched and cold, but laughing. “I thought you were going to let me fall!”

Varrin shut the window and turned to his friend, motioning for her to keep her voice down, but her smile infected him. “Don't be silly, if I did, then I wouldn't know which way to go!”

Simariel's smile broadened and giggling, she made a pass at Varrin's hair, attempting to dishevel it. He ducked low and came up more serious, “Will you at least tell me now?”

Simariel gazed at him for a moment, then stated simply, “Behind my house, where the wall is, there's a hole through which we can leave.”

“A hole? But how...”

“You'll see when we get there.” interrupted Simariel, then held Varrin in her warm and gaze, “I'm sorry that I didn't want to tell you before, it's just that the dogs and the searches, they scared me.”

Varrin understood of course; he'd seen the dogs from afar – the hounds – their spiked collars and their wolfish jowls. And their silent masters, tall men with masks over their faces who carried black batons and holstered pistols.

He changed the subject and picked up pad and pencil again, “What should I write?”

“That you love him and that you will miss him.”

Her words rang sincere, but still Varrin found it hard to explain such a deep betrayal in such few words. He readily forced his hand to write and Simariel gave him space, gliding to the window and staring out dreamily.

“It's beautiful there. There's a great valley and a lake of clear water in the middle, stretching out till it meets the sun.”

Varrin penned each word carefully, paying attention to detail and legibility – he wanted everything laid out clear and honest.

“The people there are different,” continued Simariel, putting her hand against the window and tracing the path of streaming raindrops “they're not like people here, they're like us.”

Varrin finished and checked each word carefully, then tore the paper from it's pad. It came off unevenly and he winced.

“Maybe he can come there one day.” said Simariel, taking the note from Varrin and folding it before pressing it back into his palm.

“Maybe. Let's go.”

They tip-toed down the hallway until they came upon the last door before the staircase. “I'll meet you downstairs.” whispered Varrin, and waited until Simariel hand descended past the landing before opening the door to his brother's room.

He kept his face strong as he came to stand by his brother's sleeping form. Everything seemed so peaceful; outside the thunder had gone and only the uneven tap of rain drops punctuated the silence. Gently Varrin took the note from his pocket and laid it beside his brother's pillow. He smiled sadly and left.

“The rain's almost stopped,” spoke Simariel as Varrin joined her at the front door, “it's just a drizzle now.” She held out her hand and Varrin took it. It was cold and he could feel her excitement.

“Let's hurry.”

They started out walking at first, and then skipping to avoid the puddles and then running to race their shadows. And as they exited the gate and started down the road, the light in Varrin's brother's room turned on.

Slipping out of his nightgown, Varrin's brother calmly began to change. He fastened his buttons and tightened his straps and took his cap from the top shelf. Then he sat down and opened the letter, picking up and pocketing the red and blue patterned band that fell its folds. He read the letter carefully then scanned it again until he heard the scraping of boots outside.

“Sir.” one of the men addressed him as he opened the front door and stepped into the cool night. He nodded in acknowledgment and came to stop by the many hounds that sat by their master's heels. He took the band from his pocket and tossed it to the the beasts, watching as they sniffed it, their mouths twisting into snarls and revealing rows of slick sand savage teeth.

With one hand he took a hold of a leash and with the other, he fastened a dark gas mask upon his face. “It's at the girl's house.”

Around him the silent night was ripped away and devoured by the baying of a hundred hungry hounds.
 
Reads fine - only the first sentence is a bit skewdgy.

They ( had )planned to run away when it was raining (rained) – their tracks would be washed away and the hounds wouldn't be able to pick up their scent(s). After a mercilessly dry summer, the rain finally fell (tonight).

Varrin penned each word carefully, paying attention to detail and legibility – he wanted everything laid out clear(ly) and honest(ly).
 
Last edited:
IMHO, it would read even better if many of your sentences were a bit shorter. Mine often suffer the same run-on problems, so I must recursively edit them to keep the pace even.

Otherwise-- The brother has set the hunters upon his kin ?? Could be his own life was forfeit if he didn't, but such should be mentioned. As it reads, there's no hint of any inner conflict or indecision.....
 
Hey, ty for both responses.

It seems however that this warrants a re-write cause i think i failed to show what was Varrin was intent on doing all along.

He basically betrays Simariel: he finds out where the hole is and in his 'farewell' letter, lets his brother know so that he can swoop in with the dogs and arrest Simariel.

So i'm going to re-write the passage and see how it goes.

Thanks again!
 
An interesting concept, and very well executed on the whole. I look forward to the rewrite. And yes, I'll agree that you did not make it clear that he was going to betray her to his brother, though just knowing that fact makes me wonder at the rest of the story, especially where they are exactly and why they appear to be imprisoned.
 
I like it--it's a strong opener and the dialogue is spot on. You don't have to convince the reader of Varrin's intention so early on. In fact, I'd like to find out a little bit later, through bits and pieces, and then make the connection myself. So don't think that it warrants a total rewrite based on THAT.

Or you could drop just a real subtle hint, like show him struggling with the decision or something. Like he almost just throws away the note before placing it on his brother's bed. I don't know, just thinking out loud here.

I like the dialogue; it seems to be your strong point. I'd like to see a little more back-and-forth between the characters to really build their relationship. The pacing is fine, but the chapter is a little short and I'd like to see some more character development early on. Even just another few lines of conversation would really improve the passage, I think.

Looking forward to seeing more!
 
Yeah, a good read. One little thing:
“You'll see when we get there.” interrupted Simariel, then held Varrin in her warm and gaze, “I'm sorry that I didn't want to tell you before, it's just that the dogs and the searches, they scared me.” searchers? or not.
Look forward to reading your rewrite.
 
I would agree with the above-mentioned remark on the opening. I would also like to add something that, though not so crucial, I think is missing.
Correct me if I'm wrong, but as I understoon it the narrator and Simariel are in a great rush as the chapter starts. They might be pursued or hunted, anxious to leave. I felt it lacked this sense of urgency, the desperate need to escape right away. For example:
"Simariel's smile broadened and giggling, she made a pass at Varrin's hair, attempting to dishevel it"
Who has time for giggling and joking when facing an immediate threat?
 
My opinions
some kind of error
'The wall' Chapter one​

They planned to run away when it rained – their tracks would wash away and the hounds wouldn't be able to pick up their scents. After a mercilessly dry summer, the rain finally fell tonight. Something about this just reads strangely. I think it's everything being in past tense, then the word "tonight" at the end puts it into present tense.

Varrin watched the lightning and listened to the thunder, a pad and pencil in his lap, unsure of how to write his farewell letter. He cared only for two people in this world, and by night's end he knew that he'd have to let one go.

Just under the rumble of thunder he heard a low whistle, a whistle that most people would think was of their imagination, but one that Varrin knew and recognized all too well. He opened the window and leaned out into the wind and rain, peering into the darkness below, and then calling, “One! Two! Three!” You're losing the Xelah demographic. Who are they running away from? Why? Where are these people? Who are these people? I prefer to have at least some idea about this kind of stuff within the first 2-3 paragraphs when book shopping.

I didn't have much to add to the rest of the work as it picked up quite nicely and gave some clarity on my first page skimming ritual. Maybe you could ease off the exposition in the first paragraphs and replace it with something that gives the same vibe, but a little more on a personal level rather than a technical level.
 
It's very readable.

One nitpick.
he cared only for two
would probably read better as he
only cared for two.

That brings me to a question. If Simariel was one of them, why did he betray her? Or is he leading his brother into a trap? If so, does that mean, his brother isn't one of them?
 
This definitely hooked me. Even though I agree with the criticism about style, the premise is enough for me to want more, to find out what happens.

So what about developing the story itself a bit more, and fixing the stylistic aspects later?
 
When I first read this (and didn't have time to critique it properly) I took it to be the section just before http://www.sffchronicles.co.uk/forum/527277-opening-of-a-fantasy-ya-novel.html , so knew what was going to happen.

They planned to run away when it rained – their tracks would wash away and the hounds wouldn't be able to pick up their scents. After a mercilessly dry summer, the rain finally fell tonight.
The whole piece is written in past tense, so that first senence should probably be pluperfect (They had planned) The second half could either be pluperfect too, or past continuous (the rain was finally falling).

“Don't be silly, if I did, then I wouldn't know which way to go!”
After "silly" that's a longer pause; a semicolon or full stop.

their spiked collars and their wolfish jowls.
A "jowl" for me is loose and hanging, like a bloodhound, not tight like a wolf.

l Varrin found it hard to explain such a deep betrayal in such few words.
so few words; and gets rid of the repetition of "such".

“You'll see when we get there.” interrupted Simariel, then held Varrin in her warm and gaze, “I'm sorry that I didn't want to tell you before,
comma instead of period after "there", and the inverse after "gaze".

Varrin finished and checked each word carefully, then tore the paper from it's pad.
its (no apostrophe)

pocketing the red and blue patterned band that fell its folds.
Um. What, exactly?

revealing rows of slick sand savage teeth.
sand?

Around him the silent night was ripped away and devoured by the baying of a hundred hungry hounds.
I'm not sure the alliteration (HHH) is really a good idea here.





 
Hi, thanks for all the crit folks. I've been out on holiday and haven't really had internet so i get back to this and see a ton of comments. Will definitely put up a revised piece asap. thanks again.
 
Status
Not open for further replies.

Similar threads


Back
Top