mithril
"Hope is not victory."
- Joined
- Jul 8, 2011
- Messages
- 161
Another quick language/naming related question from me.
I had earlier been struggling with naming various aspects of the culture like names of cities, places, people etc. many of the folks here suggested I figure out a language whose sound/names I like and go from there.
So after a bit of research, I've noticed that I seem to like names of places from Hebrew a lot. Examples - Shinar, Amraphel, Ephra-in, Sicyon, Maktesh, Rhey, Telasear etc
Now my question is that if I pick the city names which have a similar sound, does that mean I have to pick thenames of the people from the same context? What about terms for things like 'province'? Can I use something like 'duchy' which is not hebrew for sure.... So what are the rules for including non-hebrew terms?
The other question is will the reader even recognise that the names sound hebrew like? If not, can I use languages like Arabic, Sanskrit, etc for inspiration as well? I'm suspecting that would get quickly inconsistent...
I had earlier been struggling with naming various aspects of the culture like names of cities, places, people etc. many of the folks here suggested I figure out a language whose sound/names I like and go from there.
So after a bit of research, I've noticed that I seem to like names of places from Hebrew a lot. Examples - Shinar, Amraphel, Ephra-in, Sicyon, Maktesh, Rhey, Telasear etc
Now my question is that if I pick the city names which have a similar sound, does that mean I have to pick thenames of the people from the same context? What about terms for things like 'province'? Can I use something like 'duchy' which is not hebrew for sure.... So what are the rules for including non-hebrew terms?
The other question is will the reader even recognise that the names sound hebrew like? If not, can I use languages like Arabic, Sanskrit, etc for inspiration as well? I'm suspecting that would get quickly inconsistent...