Recently I noticed books by potentially bestselling authors apppearing in the German (+French and Italian) translations months before the English original appeared. To give names, one is "Enders" by Lissa Price -German edition appeared in May- English one is announced for December; another is "Goddess" by Josephine Angelini, German edition in March, the original this month. Somewhere I read hints about the publishers wanting to connect the release with some films-to-be-made. This seems like giving up on the thought of a book selling because it is well-written and entertaining. The translations are nicely done, so the original must have been finished for quite some while.