Yes, and don’t call me OO really...?
Yes, and don’t call me OO really...?
That’s kind of how I feel about it, altho without the ‘so get over it bit’.Regarding the grammar, I don't know -- so my apologies for responding -- but the comma** in the second example would suggest to me that the "now" was being stressed, perhaps in a way that hints at regret... which then further suggests*** that the first example might even be accompanied by an unspoken, "so get over it."
** - If the comma was replaced by an ellipsis, it would (again in my opinion) be doing more than just suggesting regret.
*** - Without the second example being there, the first example's meaning would be far more ambiguous (in my opinion).
(Glad to have been of "help".... )
I’d write the latter but does it qualify as a vocative or something else?
Oh yes, that's called the Shatner comma, though.Is there a special Christopher Walken comma, for when you put pauses in unexpected places?
Regarding the grammar, I don't know -- so my apologies for responding -- but the comma** in the second example would suggest to me that the "now" was being stressed, perhaps in a way that hints at regret... which then further suggests*** that the first example might even be accompanied by an unspoken, "so get over it."
** - If the comma was replaced by an ellipsis, it would (again in my opinion) be doing more than just suggesting regret.
*** - Without the second example being there, the first example's meaning would be far more ambiguous (in my opinion).
(Glad to have been of "help".... )
I don't think this is an example of a vocative comma. From a quick search, it appears that a vocative comma is used when someone is directly or indirectly named in a sentence. This, Phyrebrat, is a vocative comma. What is the Vocative Comma? Definition, Examples in the Vocative Case - Writing ExplainedIs this classed as a vocative comma;
This is the world we live in now
This is the world we live in, now.
I’d write the latter but does it qualify as a vocative or something else?
At school I was taught French grammar but never English despite going to a Bournemouth Grammar School for Boys. Irony.
I don't think this is an example of a vocative comma. From a quick search, it appears that a vocative comma is used when someone is directly or indirectly named in a sentence. This, Phyrebrat, is a vocative comma. What is the Vocative Comma? Definition, Examples in the Vocative Case - Writing Explained
In the example, "This is the world we live in, now," the comma before now appears to be an elliptical comma. This is described as showing a pause or an implied omission. Comma before or after “now”: The Definitive Guide.
That's the Oxford comma, as illustrated in the first post.Tbh I thought it was a comma used after the last thing in a list of 3 or more things. So:
That's the Oxford comma, as illustrated in the first post.
Even so, confusion does sometimes occur, and in a written contract or other legal document that lack of clarity has been known to cause big (as in expensive) trouble for one party.The same could be said of written sentences. Yes, taken independantly out of context they could appear silly or confusing, but they are only part of a greater whole.
Even so, confusion does sometimes occur, and in a written contract or other legal document that lack of clarity has been known to cause big (as in expensive) trouble for one party.
I wouldn't disagree... but the point I was making was that punctuation can not only change the meaning of a sentence, but can do so in a way that might not be obvious to its writer, but might be to some of those reading it.I would say that if you wanted to indicate a feeling of regret, there are better ways than the second example given. For me it reads perfectly fine without the comma, which only serves to muddy the waters of a perfectly comprehensible sentence.
I don't know whether those are both vocative commas, but the second example sounds like an incomplete sentence. As if some other thought should follow the "now".Is this classed as a vocative comma;
This is the world we live in now
This is the world we live in, now.
I’d write the latter but does it qualify as a vocative or something else?
At school I was taught French grammar but never English despite going to a Bournemouth Grammar School for Boys. Irony.