When I read the Of Blood and Bone trilogy by John Gwynne, I often giggled at the beginning, even though these books are officially dark fantasy. The reason was that one of the main characters was called Bleda (like Attila the Hun's brother). His bodyguard was called Ellac (like the eldest son and heir of the aforementioned Attila the Hun). Another character's name was Uldin, and the real Uldin was also a Hun ruler.
I know that the author was honestly trying to show the readers that the imaginary nation to which these characters belonged was very similar to the ancient nomads of the Eurasian steppes, because he did this in other ways too. For example, other characters' names are similar to Mongolian or Turkic names. Bleda's mother is called Erdene, and that is indeed a Mongolian name. They wear deels (a traditional Mongolian garment, like a kimono for the Japanese), are great horsemen and archers, and live in tents.
All in all, it could have been done without the very odd choice of name for one of the main characters, which made me giggle while reading dark fantasy.
Has anyone else giggled while reading a book because the author gave the characters a very strange name?
I know that the author was honestly trying to show the readers that the imaginary nation to which these characters belonged was very similar to the ancient nomads of the Eurasian steppes, because he did this in other ways too. For example, other characters' names are similar to Mongolian or Turkic names. Bleda's mother is called Erdene, and that is indeed a Mongolian name. They wear deels (a traditional Mongolian garment, like a kimono for the Japanese), are great horsemen and archers, and live in tents.
All in all, it could have been done without the very odd choice of name for one of the main characters, which made me giggle while reading dark fantasy.
Has anyone else giggled while reading a book because the author gave the characters a very strange name?