Thank you for that. As an avid fan of the whole series, but particularly the first three, I was completely confused by the Belgian references. Living in Australia and New Zealand, I read the English versions and heard the radio play and narry a Belgian, bloated or otherwise, in sight.The original manuscript of the Guide had "f**k", not "Belgium" - it was changed before the first American edition because it might have offended readers in the USA, and lost sales.
And Stenevor, too true. One of the few books to make me laugh out loud on public transport.