I just had to go through this thread, and I almost burst out laughing at one point, I'm sorry to say. Grammar and punctuation looked fine, but as was mentioned before this read just like a DnD module, and the very end of it, listing a language translation?
I think it's time to go back to the drawing board, I'm sorry to say. In the very least, lose the footnote. There's better, more subtle ways to provide language translation than to put in a distracting, story-breaking footnote. In the very least, leave a glossary that's not to be viewed until the end, and don't put the footnote numbers in.