While reading through one thread last night, I got the lightning bolt of inspiration and worked straight through until five in the morning on an urban fantasy concept. Looks like I'm doing it again tonight, too.
In a nutshell, my world is post-human, and remembers none of those roots. The technology level of the setting city would be 1860's New York City. There are dozens of cultures and hybrid subspecies living in tight conditions. They experience magic first-hand of a day-to-day basis.
The narrator-protagonist is an illegal courier, usually of forbidden magical materials, such as rat-hybrid livers or cat-hybrid feet, so she is street-smart working-class criminal who has lived in a nebulous city for her entire life.
My problem is with the vernacular of this society and using it effectively in the story. This culture is not based on any particular region. They have their own terms that, while based in English, are very specific slang, even broken down further with occupational and socio-economic differences in the terminology.
My question is this: What is the best way to introduce these entirely new terms?
In what little I've scratched out so far, the narrator speaks to the reader as she would to a contemporary, thus slamming you with a deluge of unfamiliar terms from line one. It is then up to the reader to pick up contextual clues and determine the meanings of the words.
The other option seems to be to write as an ambassador from their culture, breaking down the elements and only use the slang terms in dialog or for specific references. But that seems boring.
Anyone have any insight on how to deal with this?
In a nutshell, my world is post-human, and remembers none of those roots. The technology level of the setting city would be 1860's New York City. There are dozens of cultures and hybrid subspecies living in tight conditions. They experience magic first-hand of a day-to-day basis.
The narrator-protagonist is an illegal courier, usually of forbidden magical materials, such as rat-hybrid livers or cat-hybrid feet, so she is street-smart working-class criminal who has lived in a nebulous city for her entire life.
My problem is with the vernacular of this society and using it effectively in the story. This culture is not based on any particular region. They have their own terms that, while based in English, are very specific slang, even broken down further with occupational and socio-economic differences in the terminology.
My question is this: What is the best way to introduce these entirely new terms?
In what little I've scratched out so far, the narrator speaks to the reader as she would to a contemporary, thus slamming you with a deluge of unfamiliar terms from line one. It is then up to the reader to pick up contextual clues and determine the meanings of the words.
The other option seems to be to write as an ambassador from their culture, breaking down the elements and only use the slang terms in dialog or for specific references. But that seems boring.
Anyone have any insight on how to deal with this?