Blood and hate - Short Story Opening (971 words)

Status
Not open for further replies.

Zoe Mackay

Not all those who wander... Oh, actually, I am.
Supporter
Joined
Aug 19, 2014
Messages
491
Location
London
Hi! My first piece that I'm offering for a critique. This is the opening two scenes of a short story "about revenge", set in a near-primary "clockpunk" alternate Venice, in 1618, just after the War of Gradisca.

I'm particularly interested in views about whether the style, which has some pastiche elements in it, works, and whether the initial hook is good enough, but any comments are gratefully received - thanks for your time.

*****

The young man's body hung by the ankle from the end of the halyard and swung lazily in the breeze. A small trickle of blood still seeped from the gaping wound in his throat, running down his upturned chin before dropping as a fine spray, pitter-pattering onto the spreading lake on the deck below.

“Who would have thought he had so much blood in him?”

The droll commenter could not have known I was within earshot. Even if he were one of Grimani's family, or a hanger-on, there are standards to which all Venetians adhere. In recent years we have become, if anything, even more fastidiously polite. Our children may be dying in the streets, but our etiquette is impeccable. I shook my head a fraction, swatting the remark away like an insolent fly, and scanned the balconies on the houses across the harbour. Grimani would be there, somewhere. He would be standing and watching, just as I had stood and watched as his son tried to hold his own intestines inside his ruined belly, barely a month ago.

A movement distracted me. The hanging body, still swaying and no longer my son, began to be slowly hauled up, the visible length of rope inexorably shortening until the foot it gripped was pulled into the winching mechanism mounted at the head of the mast. The gears continued to mesh, continued to turn, grinding into the lower leg until, finally, what must have been a particularly strong piece of shinbone, or maybe even the knee, jammed them. The machine growled its displeasure before being abruptly silenced.

The crowd, and there is always a crowd, exhaled together in an orchestrated release of tension. Perhaps they thought his whole body might have been dragged through, and we would be forced to bury a pile of ground meat. It would not have been for the first time.

I was about to turn away when I at last saw Grimani, alone on a balcony. Our eyes met, and then, before I had a chance to react, he shook his head and showed me his back, stepping into the house and away from my sight. I looked down at my hand and saw the marks of my nails, oozing blood onto my palm. I was numb even to this pain.

***

“Venetians,” I felt the wobble creep into my throat before it reached my voice, and I clamped down upon it viciously. His coffin lay on a trestle, feet towards our family crypt, the eye of a dark-clad crowd. Not mourners, though. Not even his sisters, hiding their mouths behind coy handkerchiefs. Not his mother. Mourning requires grief, and repetition dulls grief into a miasma of undifferentiated misery. “Venetians, of five valiant and honourable sons, just a tenth of the number that King Priam had, behold the last remains: all dead.” This time the anger took me, and I rode that wave with the confidence of long practice. Unlike grief, anger is always a willing visitor. “For me, henceforth all will be night, for no son have I left.” They shifted at that, the braver among them casting uncertain glances in my direction. I didn’t care. If it took inappropriate humour to discomfit them then I had plenty. “Open the gates; bear him along the conduit to rest in the warm tomb, following the course that has carried all his brothers.” Too much? The uncertainty had transformed into outright shock, at least in the eyes of those with sufficient wit to understand. Too much? It was not nearly enough.

The family automata, my most reliable servants, carried him from me, and for all that my anger obscured the sight, I did not have the strength not to watch him go. My last son, unshriven with tears, imprisoned in the damp embrace of Venetian clay.

“A fine speech.”

I turned, readying chastisement for the insult, to see my own angry humour reflected in the eyes of Benasuto Foscari, Captain of the Doge’s guard and one of my few remaining friends.

“Suto,” I said. If the smile wasn’t on my lips, I could hear it in my voice. “I’m glad you liked it.”

“I’m sure it will be talked about,” he said, stepping forward and lifting his arms to embrace me. But the humour had gone from him, and I saw warning.

I shook my head, and took a step away. “You’re not here to mourn.”

“No more than you,” Suto said. Then he sighed heavily, dropping his arms. “No, Richa, I am commanded.”

There are few people I let call me by my given name, fewer yet by a diminutive. Suto was still one of them, but only barely. “What does he want?”

“Peace,” Suto said, and then held up his hand to forestall me. “No, you’re right. Not peace. Just… no reprisals.”

I let silence answer him.

“I’m serious, Richa. There is movement you can’t see. We … he … cannot tolerate this feud anymore.”

I flared my nostrils, old anger and new, but I finally nodded. “I will raise no hand,” I said, begrudging him even this concession.

“I’m glad.” He didn’t sound it. After a moment stretched uncomfortably, he sighed again. “I'm sorry, Richa. Really, I am."

"I know you are." Yet I was no longer sure of him, and for the first time in a long while I felt something.

That night, not two hours after the crypt had closed, Francisco Caravello, second cousin to Nicolo Grimandi, lifted a cup of wine to his mouth in a taverna, and found the taste not to his liking. His friends watched aghast, I imagine, as he first choked, and then vomited blood all over his table and down to the floor. They say poison is a women's weapon, but I raised no hand to harm him.
 
Below is opinion and could be wrong!

The young man's body hung by the ankle from the end of the halyard and swung lazily swayed in the breeze. A small trickle of blood still seeped from the gaping wound in his throat, running down his upturned chin before dropping as a fine spray, pitter-pattering onto the a spreading pool lake on the deck below.

Our children may be dying in the streets, but our etiquette is impeccable. <-- absolutely brilliant line.

I shook my head a fraction, swatting the remark away like an insolent fly, and scanned the balconies on the houses across the harbour. Grimani would be there, somewhere. ,He would be standing, and watching, just as I had stood and watched as his son tried to hold his own intestines inside his ruined belly, barely a month ago.
 
It's an interesting piece, and not bad. My initial thought is that sometimes you try to be too vague, and drag things out in the narrative.

A good example is your opening sentence - if you mention this is his son immediately, you have a hook. Instead, you leave the reader meandering in a long description with no sense of context or meaning, which to me is the weaker opening option.

Another is the opening to the funeral. I can appreciate the style, but am left wondering why you spend so much time telling us that these are not mourners, and then wondering who might be gathered there instead of mourners - especially when at least one appears to be a friend. And then this character insists on telling, in a roundabout way, to these people where a relationship has not been established, that he has no sons.

A little more direct narrative might help make this narrative stronger, IMO.

However, I find find the piece overall and engaging - just perhaps needing a little tidying to make it clearer and more direct.

2c.
 
On my phone so can't do detail (too much THE in the opening sentence) but it's very well-written. I'd want more to tell me it's speculative fiction, or clockpunk (what's clockpunk?), and even though the MC is numbed, I'd need a little more emotion. Perhaps mention the palm of his hand earlier, so I know he's emotionally involved?

So, hook me a little more and if you do that, I would definitely read on because I can see the quality is there.
 
*****

The young man's body hung by the ankle from the end of the halyard and swung lazily in the breeze. A small trickle of blood still (I'm not sure still adds - seeped indicates slow, over a period of time anyway) seeped from the gaping wound in his throat, running down his upturned chin before dropping as a fine spray, pitter-pattering onto the spreading lake on the deck below.

“Who would have thought he had so much blood in him?”

The droll commenter could not have known I was within earshot. Even if he were one of Grimani's family, or a hanger-on, there are standards to which all Venetians adhere. In recent years we have become, if anything, even more fastidiously polite. Our children may be dying in the streets, but our etiquette is impeccable. I shook my head a fraction, swatting the remark away like an insolent fly, and scanned the balconies on the houses across the harbour. Grimani would be there, somewhere. He would be standing and watching, just as I had stood and watched as his son tried to hold his own intestines inside his ruined belly, barely a month ago.

(Nice. I'm pulled in.)

A movement distracted me. The hanging body, still swaying and no longer my son, began to be slowly hauled up, the visible length of rope inexorably shortening until the foot it gripped was pulled into the winching mechanism mounted at the head of the mast. The gears continued to mesh, continued to turn, grinding into the lower leg until, finally, what must have been a particularly strong piece of shinbone, or maybe even the knee, jammed them. The machine growled its displeasure before being abruptly silenced.

(Seems a rather inefficient way to do things - wince until the machine breaks. Makes me feel it's gore for gore's sake. Also, how does this man feel? It's his son? I need something from the character here, even if it's only numb shock.)


The crowd, and there is always a crowd, exhaled together in an orchestrated release of tension. Perhaps they thought his whole body might have been dragged through, and we would be forced to bury a pile of ground meat. It would not have been for the first time.

I was about to turn away when I at last saw Grimani, alone on a balcony. Our eyes met, and then, before I had a chance to react, he shook his head and showed me his back, stepping into the house and away from my sight. I looked down at my hand and saw the marks of my nails, oozing blood onto my palm. I was numb even to this pain.

(Okay, it's there. A paragraph earlier would have worked for me.)

***

“Venetians,”(." I felt - there is no dialogue descriptor here.) I felt the wobble creep into my throat before it reached my voice, and I clamped down upon it viciously. His coffin lay on a trestle, feet towards our family crypt, the eye of a dark-clad crowd. (Didn't understand this sentence) Not mourners, though. Not even his sisters, hiding their mouths behind coy handkerchiefs. Not his mother. Mourning requires grief, and repetition dulls grief into a miasma of undifferentiated misery. “Venetians, of five valiant and honourable sons, just a tenth of the number that King Priam had, behold the last remains: all dead.” This time the anger took me, and I rode that wave with the confidence of long practice. Unlike grief, anger is always a willing visitor. “For me, henceforth all will be night, for no son have I left.” They shifted at that, the braver among them casting uncertain glances in my direction. I didn’t care. If it took inappropriate humour to discomfit them then I had plenty. “Open the gates; bear him along the conduit to rest in the warm tomb, following the course that has carried all his brothers.” Too much? The uncertainty had transformed into outright shock, at least in the eyes of those with sufficient wit to understand. Too much? It was not nearly enough.

The family automata, my most reliable servants, carried him from me, and for all that my anger obscured the sight, I did not have the strength not to watch him go. My last son, unshriven with tears, imprisoned in the damp embrace of Venetian clay.

“A fine speech.”

I turned, readying chastisement for the insult, to see my own angry humour reflected in the eyes of Benasuto Foscari, Captain of the Doge’s guard and one of my few remaining friends.

“Suto,” I said. If the smile wasn’t on my lips, I could hear it in my voice. “I’m glad you liked it.”

“I’m sure it will be talked about,” he said, stepping forward and lifting his arms to embrace me. But the humour had gone from him, and I saw warning.

I shook my head, and took a step away. “You’re not here to mourn.”

“No more than you,” Suto said. Then he sighed heavily, dropping his arms. “No, Richa, I am commanded.”

There are few people I let call me by my given name, fewer yet by a diminutive. Suto was still one of them, but only barely. “What does he want?”

“Peace,” Suto said, and then held up his hand to forestall me. “No, you’re right. Not peace. Just… no reprisals.”

I let silence answer him.

“I’m serious, Richa. There is movement you can’t see. We … he … cannot tolerate this feud anymore.”

I flared my nostrils, old anger and new, but I finally nodded. “I will raise no hand,” I said, begrudging him even this concession.

“I’m glad.” He didn’t sound it. After a moment stretched uncomfortably, he sighed again. “I'm sorry, Richa. Really, I am."

"I know you are." Yet I was no longer sure of him, and for the first time in a long while I felt something.

That night, not two hours after the crypt had closed, Francisco Caravello, second cousin to Nicolo Grimandi, lifted a cup of wine to his mouth in a taverna, and found the taste not to his liking. His friends watched aghast, I imagine, as he first choked, and then vomited blood all over his table and down to the floor. They say poison is a women's weapon, but I raised no hand to harm him.

I liked it a lot, but still feel I need more of the character. I'd read on, but he'd need to engage me more soon.
 
Hi! My first piece that I'm offering for a critique. This is the opening two scenes of a short story "about revenge", set in a near-primary "clockpunk" alternate Venice, in 1618, just after the War of Gradisca.

I'm particularly interested in views about whether the style, which has some pastiche elements in it, works, and whether the initial hook is good enough, but any comments are gratefully received - thanks for your time.

*****
First impressions are that it's quite good, but could be better with some alterations. And what is "clockpunk" supposed to be? I thought that cyberpunk was in the SF camp, but one or two recent works I've read were more like fantasy. From a technical point of view, the notion that a society resembling 17th century Venice could have automata that out-perform the 21st century robots now under development is just silly. But if it's a fantasy, fine, makes a change from elves.
The style works quite well.


The young man's body hung by the ankle from the end of the halyard and swung lazily in the breeze. A small trickle of blood still seeped from the gaping wound in his throat, running down his upturned chin before dropping as a fine spray, pitter-pattering onto the spreading lake on the deck below.

“Who would have thought he had so much blood in him?” This line seems very familiar, but I can't place it. ("Who would have thought the old man had so much blood in him?")

The droll commenter could not have known I was within earshot. Even if he were one of Grimani's family, or a hanger-on, there are standards to which all Venetians adhere. In recent years we have become, if anything, even more fastidiously polite. Our children may be dying in the streets, but our etiquette is impeccable. I shook my head a fraction, swatting the remark away like an insolent fly, and scanned the balconies on the houses across the harbour. Grimani would be there, somewhere. He would be standing and watching, just as I had stood and watched as his son tried to hold his own intestines inside his ruined belly, barely a month ago.

A movement distracted me. The hanging body, still swaying and no longer my son, began to be slowly hauled up, the visible length of rope inexorably shortening until the foot it gripped was pulled into the winching mechanism mounted at the head of the mast. The gears continued to mesh, continued to turn, grinding into the lower leg until, finally, what must have been a particularly strong piece of shinbone, or maybe even the knee, jammed them. The machine growled its displeasure before being abruptly silenced.
Why not say it's his son at the outset? That would be more dramatic. We can't tell this is an execution, a murder, or an industrial accident. "winching mechanism mounted at the head of the mast. The gears ..." is the author's invention. A sailing ship would not have anything more complicated than a pulley-block at the mast head.

The crowd, and there is always a crowd, exhaled together in an orchestrated release of tension. Perhaps they thought his whole body might have been dragged through, and we would be forced to bury a pile of ground meat. It would not have been for the first time. So what's going on? Why is the father just standing and watching?

I was about to turn away when I at last saw Grimani, alone on a balcony. Our eyes met, and then, before I had a chance to react, he shook his head and showed me his back, stepping into the house and away from my sight. I looked down at my hand and saw the marks of my nails, oozing blood onto my palm. I was numb even to this pain.
This arouses more questions than it answers. Why does Grimani turn away? Has he been supervising an execution of the other man's son?

***

“Venetians,” I felt the wobble creep into my throat before it reached my voice, and I clamped down upon it viciously. His coffin lay on a trestle, feet towards our family crypt, the eye of a dark-clad crowd. Not mourners, though. Not even his sisters, hiding their mouths behind coy handkerchiefs. Not his mother. Mourning requires grief, and repetition dulls grief into a miasma of undifferentiated misery. “Venetians, of five valiant and honourable sons, just a tenth of the number that King Priam had, behold the last remains: all dead.” This time the anger took me, and I rode that wave with the confidence of long practice. Unlike grief, anger is always a willing visitor. “For me, henceforth all will be night, for no son have I left.” They shifted at that, the braver among them casting uncertain glances in my direction. I didn’t care. If it took inappropriate humour to discomfit them then I had plenty. “Open the gates; bear him along the conduit to rest in the warm tomb, following the course that has carried all his brothers.” Too much? The uncertainty had transformed into outright shock, at least in the eyes of those with sufficient wit to understand. Too much? It was not nearly enough.
This paragraph needs splitting up, as the temptation to skate over it is hard to resist.

The family automata, my most reliable servants, carried him from me, and for all that my anger obscured the sight, I did not have the strength not to watch him go. Obscure phrase with double negatives. My last son, unshriven with tears, imprisoned in the damp embrace of Venetian clay. Clay? In a crypt, wouldn't he be on a stone shelf?

“A fine speech.”

I turned, readying chastisement for the insult, to see my own angry humour reflected in the eyes of Benasuto Foscari, Captain of the Doge’s guard and one of my few remaining friends.

“Suto,” I said. If the smile wasn’t on my lips, I could hear it in my voice. “I’m glad you liked it.”

“I’m sure it will be talked about,” he said, stepping forward and lifting his arms to embrace me. But the humour had gone from him, and I saw warning.

I shook my head, and took a step away. “You’re not here to mourn.”

“No more than you,” Suto said. Then he sighed heavily, dropping his arms. “No, Richa, I am commanded.”

There are few people I let call me by my given name, fewer yet by a diminutive. Suto was still one of them, but only barely. “What does he want?”

“Peace,” Suto said, and then held up his hand to forestall me. “No, you’re right. Not peace. Just… no reprisals.”

I let silence answer him.

“I’m serious, Richa. There is movement you can’t see. We … he … cannot tolerate this feud anymore.”
Who is the "he"?

I flared my nostrils, old anger and new, but I finally nodded. “I will raise no hand,” I said, begrudging him even this concession.

“I’m glad.” He didn’t sound it. After a moment stretched uncomfortably, he sighed again. “I'm sorry, Richa. Really, I am."

"I know you are." Yet I was no longer sure of him, and for the first time in a long while I felt something.

That night, not two hours after the crypt had closed, Francisco Caravello, second cousin to Nicolo Grimandi, lifted a cup of wine to his mouth in a taverna, and found the taste not to his liking. His friends watched aghast, I imagine, as he first choked, and then vomited blood all over his table and down to the floor. They say poison is a women's weapon, but I raised no hand to harm him.
So, following the letter of the command but not the spirit. Obviously there will be more trouble ...
 
Thanks everyone for very useful comments. Amongst other things I'm taking note of, I definitely need to make the opening more punchy. Some notes: There are two bits lifted from Shakespeare, one, as The Judge said, is the MacBeth misquote, the second is the opening of the funeral speech which is from (with quite a lot of changes) Titus Andronicus.

"Clockpunk" is a nascent sub-genre of fantasy, yes. Like "Steampunk" it has a retrofuturistic feel - i.e. old technology pushed beyond its actual implementation. In the case of clockpunk, it's usually set in the Renaissance, with clockwork automata (which were something of a craze - have a look at the clockwork monk that's in the Smithsonian and dates from around 1560).

Thanks again!

PS. In Renaissance Venice (and Italy more generally, male names end in an "o", and female names with an "a")
 
I liked this a lot.

The description is just right and the pace though somewhat dulled is proportional to the scene.

My only quibble is that if this is to be clockwork clockpunk so to speak that I would soon like to see more that would help me identify it. Also I'm not really all that much of an expert on the punks but it seems to me that clockwork and the like are just minor extensions upon the steampunk and would do well to meld back into the whole. There is some bit of silliness in the need to create ones own genre that we now have a genre for all world-lines.
 
"Clockpunk" is a nascent sub-genre of fantasy, yes. Like "Steampunk" it has a retrofuturistic feel - i.e. old technology pushed beyond its actual implementation. In the case of clockpunk, it's usually set in the Renaissance, with clockwork automata (which were something of a craze - have a look at the clockwork monk that's in the Smithsonian and dates from around 1560).

I don't want to divert this thread, but I'd like to ask: are your automata magic in some way, or could they actually work in the way you describe using real materials and techniques?
 
Welcome to Chrons.

The technical writing was to a high standard so well done there, you have a good base and foundation to start from.

For me, it was not concise or focused enough, too wordy and not related to the character much. Background (all the senses, smell, sight etc.) was light and felt very one dimensional to me. There was very little feeling from the character of the world they live in, which for me is important. I'd focus on increasing the pace in your writing, as in this sample, not a whole lot happened really, or nothing I couldn't say with at least one third less words. Writing is saying what you need to say in the least possible words, style is adding words back in (the last style bit is me and my wisdom) to give your writing colour. Currently your very focused on some details and not others, which slows the storyline right down. All easily fixed and showing promise. Keep at it.

My 1p worth only.
 
I have read it a few times now, it's really great.

You have captured well how the rich 'mafia' culture might determine the characters behaviour and demeanour.
The scene setting is very subtle, but very effective - although there is no mention of it, the harbour seems set in either darkness or otherwise overcast gloom.
I want to read more, one reason being to see you introduce elements of the clockpunk genre you mention - if you had not mentioned it this could well have been a Victorian Venice.

From what you have written Richa has a refined distinction, is calculated and direct, but has not lost his compassion that he hides so well. Those traces of humanity that he must cling to to not be consumed by his own deadliness (haha i'm invested!). His speech is awesome, with Shakespearian traits I would look forward to reading more of.

There are two things that are bugging me:
- The blood that drops from his sons head drops as a 'fine spray'. I do not understand why - it is not windy, there is no pressure for the blood is seeping. A fine spray to me is almost misty, right? Unless you mean once it lands, which would make sense, but it is unclear to me.
- The speech paragraph, although technically accurate I believe, still needs spacing out. The dialogue is almost suffocated in there.

Lastly since I am invested, there appears to be more to the “Open the gates; bear him along the conduit to rest in the warm tomb, following the course that has carried all his brothers.” line. I must not have sufficient wit to understand! Am I missing something - what is he actually saying?
 
I have read it a few times now, it's really great.

Lastly since I am invested, there appears to be more to the “Open the gates; bear him along the conduit to rest in the warm tomb, following the course that has carried all his brothers.” line. I must not have sufficient wit to understand! Am I missing something - what is he actually saying?

Thanks for the nice comments! One of the things I've gleaned is that I need to make it fractionally clearer that Richa is his mother, not his father. (As Brian accuses me, I am intentionally being vague about a lot of things, but the "Not his mother" line was supposed to reveal that and doesn't) And she's making a very dark and off-colour joke here about burying a child being the reverse of giving birth.
 
Thanks for the nice comments! One of the things I've gleaned is that I need to make it fractionally clearer that Richa is his mother, not his father. (As Brian accuses me, I am intentionally being vague about a lot of things, but the "Not his mother" line was supposed to reveal that and doesn't) And she's making a very dark and off-colour joke here about burying a child being the reverse of giving birth.

Oh! all the clues were there! Now Im even more fearful of her!:eek:
Great line, echoes of Shakespeare are an absolute pleasure.
 
If we are speaking of an Italian name...

Thanks for the nice comments! One of the things I've gleaned is that I need to make it fractionally clearer that Richa is his mother, not his father. (As Brian accuses me, I am intentionally being vague about a lot of things, but the "Not his mother" line was supposed to reveal that and doesn't) And she's making a very dark and off-colour joke here about burying a child being the reverse of giving birth.
... I think the gender sorts itself out by the name itself; this would have to be his mother rather than father.
 
I thought it was the executed boy's father right through. Other than that this is absolutely excellent, as good as Joe Abercrombie.
 
I enjoyed this and was immersed in the world from about the second paragraph onwards. The line about children dying in the streets hooked me and gave a strong indication as to what type of world I was in and hopefully an indication as to your style of storytelling for the remainder of the tale.
 
I like it! Not really my thing, but you presented it well, I would just probably edit out some stuff, trimming it down and making it more concise. You're writing seemed to get stronger as it went, and while I couldn't say if I'd like it just from reading that short piece, I think the story is definitely there and you have the potential to write it.
 
Only thing I didn't like was the ultra close up on the blood dripping at the start. I might immediately put the book down if I read that while browsing because I'd assume the book is going to be heavy on unjustified gorey details (why is the character hyperfocusing on this?).

Otherwise I was too aborbed to critique it, but on a second reading found nothing to criticise stylistically, and the technical writing is beyond mine enough that I couldn't offer advice even if I saw the slightest seam, which I didn't.
 
Robert, i thought i would use my 400th post to critique something and i'm really glad i chose your piece. i really liked it, the first paragraph drew me in straight away with horrid fascination and the mystery in the first part really made me want to know more. i won't comment on technical stuff, but agree with most of what has already been said.

i would have liked it made a bit more obvious it was his mother at the end of the first part, maybe a reference to her dress or something... felt a bit odd getting all the way to the end of the piece before having to switch her gender in my head. also, the speech at the funeral (first para of the second part) was too much and lost the flow a bit. for me there was too much description after the first "venetians", and then i lost the speech a bit and actually found myself skimming bits of the paragraph...

but, really good
 
Status
Not open for further replies.

Similar threads


Back
Top