Ok, I honestly thought this was a general expression (still kinda do) but I've thought that before about things which have turned out to be west country specific - having been told by forum members that they had no idea what I was on about so... it's time for me to ask again.
A beta has just flagged this up as having no idea what I meant and I've just asked my partner (Essex) who also had no idea.
Yer tis:
"Lookout" to mean problem.
As is:
"Joan missed the train because she was too lazy to get out of bed."
"Well, that's her lookout."
A beta has just flagged this up as having no idea what I meant and I've just asked my partner (Essex) who also had no idea.
Yer tis:
"Lookout" to mean problem.
As is:
"Joan missed the train because she was too lazy to get out of bed."
"Well, that's her lookout."