Yes, he was someone who thought very long for what he wanted to say. His childrens' literature is beautiful, really evocative. Having said that, whilst I see the mastery, I get a bit lost in his adult work.
Yeah, I was going to post a segment from The Nightingale and the Rose, but thought it was almost too simple. I mean, I can see how he's achieved what he wanted in that one.
Yes please.Are we allowed to post up other excerpts to compare and contrast?
And yes, this is how I write, which is why I'm a very slow writer. Sometimes I can write a scene relatively quickly, but I'll go over it and over it, even in the midst of writing it, questioning every word, whether it's the best word, or there's a better one (I use a thesaurus a lot). I also look to see how it reacts with the words around it, because words can be like colours -- putting two clashing colours together like purple and orange, will achieve one effect, two complementary colours like blue and green will achieve another.
I'm an extremely slow writer but I don't analyse words like that. God knows why it takes me so long!
I tried to read that Wilde prose as a reader, but failed, albeit only in the sense that I couldn't help thinking of it as prose as well as the telling of a tale. (I did succeed in not analysing the use of words, but that's no great achievement for me.)
So on reading the text (and the second paragraph in particular), I had the impression that though this wasn't usually the kind of thing I like reading - I'd be thinking, too much description before getting to the point - Wilde had constructed it so well that I couldn't help but enjoy it.
This is it, I hate too much description. I'm impatient, I want to get on with the story, but that description is so well done that I just want to sit and look at it.
That being the case, one of the things I like about Mouse's writing is the conciseness, the clear telling of a story...
That's a nice way of saying 'simple.' (But thanks!)
I am sorry, but I don't understand why you enjoy this writing as much as you do. It is such a long sentence, that its clarity is lost after the third line of text. It reminds me of the overly fragrant women I pass on occasion in a grocery. The ones whom leave a perfume trail behind them in much the same way as Pepe Le Pew did in those Looney Tunes cartoons. It is so flowery, as to be unpleasant.
I'm with TJ. There's no loss of clarity. If I can understand it then it must be pretty clear. And I'm not a fan of flowery writing at all but here it came across as interesting description rather than flowery writing, which is why I like it.