Discussion thread -- October 2015 75-word Writing Challenge

I want a review delivered through interpretive dance.

I was thinking about this just yesterday! Wierd. :cautious:
There was a reality tv program several years ago (possibly only in the US?) called On The Lot. It was basically a pop idol or x-factor but for upcoming film directors. And I always remember one of the shorts used as an audition told the story of how a man found love when he was born with the ability to only speak through interpretive dance. It was brilliant!
 
I was more interested as to what part of speech I'd be classified as - I was thinking of a gerundive (as in Molesworth), (rare in English, sometimes considered a mere holdover from Latin) but don't ind with an'-ing' (don't trust on it. even if the word is 'decomposing' it only becomes safe when my head is cut off and buried under a crossroads). We will see. Mine take some time to mature.
 
Droflet - 良い楽しい出現によって判断する大切さを教える物語は決して人々 の詳細については、あなたが何を話しているかを知っていないことを推定、結果のために準備します。
 
Droflet - 良い楽しい出現によって判断する大切さを教える物語は決して人々 の詳細については、あなたが何を話しているかを知っていないことを推定、結果のために準備します。

Enjoy!

(To be fair, I've just run this through the translator and the Japanese probably makes more sense than the English. This is probably true for every comment :D Rest assured, no matter who they come out, they are all positive!)
 
Last edited:
I want a review delivered through interpretive dance.

I tried but I pulled a groin doing the splits whilst holding the keyboard up to the heavens in a yearning dramatic pose that was attempting to show the nihilistic angst of the domesticated goat.
 
article-1207040-0615BF46000005DC-498_306x423.jpg

Wait, I've changed my mind, I want my review communicated with a light and sound display like in Close Encounters of the Third Kind.


The mother ship awaits...
 
I am in! I'm sooo looking forward to my reviews (please review me — they've been brilliant!!). :)

I had to cut a fair bit from my story to hit 75 words...hope it still makes some sense. Good luck with the writing, to others who intend to enter! Now to read the other stories!! CC

ps—also going back to recount the story one last time! Paranoia keeps you in challenges! :)
 
Last edited:
CC – कहानियों में से कुछ कर रहे हैं वास्तव में काफी सरल, विभिन्न दृष्टिकोणों को हम कैसे देखते हैं और भाषा का उपयोग करें।.
यह एक ऐसी एकवचन और बहुवचन व्यक्तित्व के साथ दोनों चतुर और मनोरंजक है एक आसानी के साथ खेल रहा है।

Bowler – Goed wilde iemand moet lager de Toon op een bepaald punt, waarom ben ik niet verrast het was Bowler? Hij doet rijzen, echter de zeer reële probleem van fouten wordt gemaakt wanneer uhhh spreken in andere talen. Ik ben geneigd te zeggen dat zijn hoofdpersoon goed en echt is... maar dan is dit een vriend van de familie forum.

Juliana – كما هو الحال دائماً هناك قصة التي تنبع من العدم ويجعلني اضحك بصوت عال. هذا الشهر الشرف ينتمي إلى هذا الإدخال، الذي ليس فقط أنها مضحكة، لكنه يستخدم بعض اللعب كلمة ذكي جداً للوصول إلى نهايتها، مما يجعل الشعور في عدد من الطرق المختلفة. أنا سعيد للكاتب الدجاج لا ونشرت!
 
كما هو الحال دائماً هناك قصة التي تنبع من العدم ويجعلني اضحك بصوت عال. هذا الشهر الشرف ينتمي إلى هذا الإدخال، الذي ليس فقط أنها مضحكة، لكنه يستخدم بعض اللعب كلمة ذكي جداً للوصول إلى نهايتها، مما يجعل الشعور في عدد من الطرق المختلفة. أنا سعيد للكاتب الدجاج لا ونشرت!

Tim, Tak for det, det var meget dejlig af dig. :)
 
Kerry - 一個美妙迷人的故事,給出了生物名的力量。這是一個非常好告訴75個字的傑作與間距完美的結局。所有過多的話都被無情地淘汰完美。
 

Back
Top