Notwithstanding my claim of being grumpy on the subject, I'm not clear on what you mean when you say I come across as harsh: if you mean I am inflexible when it comes to changing my MS to make it easier to read for lazy readers, then I'd accept that. On the other hand, if you're using the word "harsh" as a way to describe me as a person I'd say that's dangerous territory to get into on a public forum.
pH
I made no comment about you personally.
It is just that I can see circumstances where the reader can have some difficulty and not be lazy. They could even the book. I thought that your post could be interpreted by some as implying that all readers that had a problem were lazy.
For
my writing,
I would prefer that any native English speaker could understand what I was saying by using context, common knowledge, and in rare instances a dictionary, but without extensive Google-fu. Obviously, it is a judgement call, but
I would not want to blame laziness on the part of the reader without first trying to put myself in the reader's place and evaluating the level of difficulty to see if
I felt it was reasonable or not. I would not be keen to completely de-Americanize my work, but I would be very interested in using Ursa's techniques to make certain that
all reasonably educated, literate, native English speakers could understand with less effort than required for a differential equations course at a university. To me, it is about the amount of work.
Lastly, to put my feelings in context...The Americanisation of our day to day life grates on me (and I'm fully aware that this is something we ourselves are responsible for). I say that as someone who has been to America many times and love the outlook that you often have - and gods, look at the formidably pleasant people on this site from the US! However, I hate being asked for my name in Starbucks, or the disingenuous enquiry as to how my day is by a cashier who really doesn't care, but has been 'trained' in customer service because apparently that's what the customer likes. And now I have to re-educate kids I teach when they say 'can I get' instead of 'may I have.' The list goes on.
I'm a grumpy Brit. I can live with it.
pH
I've heard these complaints before from numerous sources.
Out of curiosity, how do they make sure that you get the right order in the UK? In the US, they use numbers or, less commonly, your name.
Additionally, I work in customer service. Below is my explanation of the "Have a nice day" thing, if anyone cares.
Typically, I don't ask how your day is (unless I'm curious). I
do tell people to, "Have a good day," "Enjoy your morning," etc. I might not be as invested as I would be in my own day. However, I do hope that they have a good day, or at least, I do not wish them a bad one. I usually can't tell someone to go to hell, so I use deathly silence and not telling to have a good day to convey the message. I like decent paying customers who do not make intentional messes, insult me, or threaten to beat me up; they are told to enjoy their day. Jerks and people on cell phones get silence. Those who urinate on the floor, start fires, steal, or threaten me are told to F themselves (Yes, I have dealt with all of these, frequently).
It may be annoying, but it does mean that I am not actively wishing you harm. Not being wished a good day is actually worse. The manager won't let me say what I really mean, "Thank you for not being a piece of excrement." You would be amazed at the number of turds I have to deal with.