DISCUSSION THREAD -- October 2016 75-word Writing Challenge

Glen, very good entry. However, have to typed up a translation? Not for me, but non Aussies. Just a thought.
 
Glen - Why was I under the impression it was spelled 'struth'?

Isn't it an abbreviation of God's truth?

Or is truth spelled trewth down under?

Trewth is kind of cool actually.
 
Miskatonic University's Ancient Alien Exhibit 1926, @Starbeast – When a smoking-related mishap instigates the resurrection of an ancient terror the hapless Smegly turns out to be both the cause, and the solution, for the crisis.

Thank you for the review Shyrka. I had a lot of fun putting this month's entry together. I like the uniqueness of your story.

Oh man. So many awesome tales to try to narrow it down for one vote.
 
Glen - Why was I under the impression it was spelled 'struth'?

Isn't it an abbreviation of God's truth?

Or is truth spelled trewth down under?

Trewth is kind of cool actually.

It's like what happened to goodbye. No one thinks "God be with ye" when they say it, likewise no one thinks "God's truth" when they say strewth.
 
Glen, very good entry. However, have to typed up a translation? Not for me, but non Aussies. Just a thought.

The story will have to stand as it is until comp closes. I like your idea though. I may post a translation to proper Queen's English after voting. I am sure everything will become clear then. Until then, English viewers at least, can refer back to eighties Fosters/Castelmaine XXXX ads for a rough approximation of intention. 'Lovely bunch of blokes. Bit rough on their animals though." "I can see the pub from here!" "Overdid it with the cherry wine."

Glen - Why was I under the impression it was spelled 'struth'?

Crikey!

Glen -- The author supplies a tongue-in-cheek look at the things we might really miss about civilization.

Tongue-in-cheek!? I do a proper literary fiction piece and this is the outrageous commentary I get!!
 
Glen, very good entry. However, have to typed up a translation? Not for me, but non Aussies. Just a thought.

I have prepared a simple translation, which, at 267 words, proves that Strine is less circumlocutory then English...
...and it uses less words.

[Light blue touchpaper and retire.]
 
Summer Queen, @Hex – A bleak and eerie tale of how the desperate sacrifice of an immortal creature to help a drought-ridden land leads to hideous, unforeseen consequences.

The South Ridge, @Coast – This tale chronicles the exploits of a hapless moisture farmer who has taken over a desert farmstead that sounds oddly familiar.

The New Martian, @Parson – Marooned on Mars, a poor space explorer must make a living through the most humiliating of means.

Hung out to dry, @crystal haven – In some future world where robots take care of the every day chores, sudden industrial action causes severe anguish for a poor, unsuspecting couple.

Eternal Thirst, @Bowler1 – An unknown figure’s need for vengeance drives them to endure extreme hardships. The only thing that will slake their thirst is blood.
 
Just when I wasn't sure if I would write a 300 or a 75 this month, I seem to have done both.

Cool theme
 
Devil's Advocate -- By presenting a familiar environment from a new viewpoint, the author makes the ordinary new and intriguing.

ratsy -- This emotional account of a great loss powerfully conveys the desire for vengeance.
 
Well I'm in. I knew what my story was going to say early in the month but I found it difficult to get the words exactly right. I'm still not sure...
 

Back
Top